
Kako lokalizirati Google kampanje i push poruke u turizmu?
Turizam nije samo lokacija.Turizam je doživljaj.A doživljaj se ne prodaje tekstom nego osjećajem. I upravo zato, lokalizacija sadržaja nije samo
Neprecizni prijevodi pomoću AI alata mogu ozbiljno narušiti povjerenje korisnika, imidž vašeg brenda ili dovesti u pitanje pravnu valjanost važnih dokumenata.
Stroj ne prepoznaje kontekst, ton poruke ni jezične nijanse koje ljudski prevoditelji instinktivno razumiju. Umjetna inteligencija ne osjeća vaš brend, ne razumije njegovu publiku i ne zna razliku između “dovoljno dobrog” i savršeno prilagođenog jezika.






















Preciznost i stručnost
Trebate li stručan prijevod s hrvatskog na drugi strani jezik ili obrnuto? Obratite nam se. Naši certificirani prijevodi jamče vam visoku kvalitetu i sigurnost da se nitko neće izgubiti u prijevodu.
Uz nas nećete završiti na društvenim mrežama ili na sudu zbog lošeg prijevoda.
Tražite li pouzdane i ovjerene prijevode u Hrvatskoj? Nudimo točne, brze i ovjerene prijevode prilagođene vašim osobnim ili poslovnim potrebama. Bilo da vam je potreban prijevod dokumenata za imigraciju, pravne dokumentacije, poslovnih isprava ili akademskih certifikata, nudimo profesionalnu i brzu uslugu.
Trebate li ovjereni prijevod sudskog tumača s engleskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog ili francuskog jezika? Nudimo vam prijevod osobnih dokumenata i ostale dokumentacije s ovjerom sudskog tumača.
Redaktura i lektura tekstova za sve vrste dokumenata. Dozvolite nam da budemo vaš drugi par očiju i da u svijet pustite tekstove kojih se nećete sramiti.
Ne prevodimo samo riječi prenosimo poruku, ton i vrijednosti. Za tržište kojem se obraćate. Jezikom koji govori vaš kupac. Prenosimo vaš brand voice precizno, autentično i kulturno prilagođeno.
Naša prevoditeljska agencija nudi profesionalne prevoditeljske usluge prilagođene vašim specifičnim potrebama. Bilo da ste pojedinac, organizacija ili tvrtka, naš tim stručnih prevoditelja osigurava točan i učinkovit prijevod svakog dokumenta. Ponosimo se brzom, pouzdanom i kulturni prilagođenom uslugom prevođenja na brojne jezike i s njih na hrvatski.
Dobivate brzu i pouzdanu uslugu prevođenja po konkurentnim cijenama
Godinama radimo kao prevoditeljska agencija za brojne sektore, a posebno smo jaki u industriji turizma, automobilizma, građevine, IT-a, zdravstva, prava i javnog sektora.























Turizam nije samo lokacija.Turizam je doživljaj.A doživljaj se ne prodaje tekstom nego osjećajem. I upravo zato, lokalizacija sadržaja nije samo

Freelancer ili prevoditeljska agencija? Ako ste ikada trebali prijevod bilo web-stranice, ugovora ili marketinškog sadržaja vjerojatno ste se pitali: Je

U svijetu međunarodnog poslovanja, digitalnog marketinga i internetske prisutnosti sve se češće koriste termini “prijevod”, “lokalizacija” i “transkreacija”. Iako se

Turizam nije samo industrija. On je osjećaj. Počinje pogledom na more ili snježne planinske vrhove, zvukom cvrčaka ili tišinom zaleđene
Da bismo pružili najbolje iskustvo, koristimo tehnologije poput kolačića za čuvanje i/ili pristup informacijama o uređaju. Suglasnost s ovim tehnologijama će nam omogućiti da obrađujemo podatke kao što su ponašanje pri pregledavanju ili jedinstveni ID-ovi na ovoj web stranici. Nepristanak ili povlačenje suglasnosti može negativno utjecati na određene karakteristike i funkcije.
Cijena prijevoda obračunava se prema autorskoj kartici (AK) koja iznosi 1.500 slovnih znakova s razmacima. Za točnu procjenu troškova uvijek je potrebno vidjeti izvorni dokument.
Ako prijevod radimo uz pomoć CAT alata ( Trados, memoQ i dr. ), cijena se obračunava po riječi, uzimajući u obzir ponavljanja i sličnosti u tekstu. Na taj način klijenti ostvaruju uštedu, osobito kod većih dokumenata.
Prijevodi sudskog tumača naplaćuju se u skladu s važećim Pravilnikom o stalnim sudskim tumačima.